(You should know him well or feel comfortable in the restaurant before you start using that word with him.
The original meaning of 大将 ( = taishō ) is “General/Admiral” We sometimes address an owner chef, a leader chef as 大将 ( = taishō) in a casual yet friendly way. = Hey Master, give me a cup of green tea please! Sometime 通 ( = tsū) people use some specialized vocabulary or jargon. “You are an expert!/ You know a lot about that!”
In conversation, we refer to somebody who shows their knowledge of something, “ 通” ( = tsū) as a compliment or sometimes we use it to tease somebody, in a joking manner. ヨーロッパ通 = yooroppa tsū = a person who knows a lot about Europe 情報通 = jouhou tsū= well-informed personĮx. 食通 = shoku tsū = food connoisseur, foodie, gourmandĮx. 日本通 = nihon tsū = a person who knows a lot about JapanĮx. We use it when we describe a person who knows something very well.Įx. It means, connoisseur, an expert, a savvy person お腹すいてる? ( = Onaka suiteru?) = Are you hungry? Good!